tiistai 8. kesäkuuta 2010

Oikeusministeriö: Maahanmuuttajat ja järjestöt avasivat yhteisen Monimos-verkkopalvelun

Oikeusministeriö: Maahanmuuttajat ja järjestöt avasivat yhteisen Monimos-verkkopalvelun 8.6.2010
YLE Uutiset: Maahanmuuttajien verkkopalvelun käyttökieli ihmetyttää

Suomessa asuvat maahanmuuttajat ja monikulttuurisuusjärjestöt ovat avanneet yhteisöllisen verkkopalvelun osoitteeseen www.monimos.fi. Verkkopalvelun tavoitteena on olla Suomen monikulttuurinen ääni. Sivusto on tarkoitettu virtuaaliseksi kohtaamispaikaksi, jossa järjestöt, maahanmuuttajat ja monikulttuurisuusasioista kiinnostuneet toimijat voivat verkostoitua.

Maahanmuuttajille ja muille monikulttuurisuudesta kiinnostuneille sivusto tarjoaa vaikutusareenan viranomaisten suuntaan. Järjestöt ja viranomaiset voivat palvelun kautta tehdä mielipidekyselyitä. Järjestöt voivat esitellä toimintaansa ja näkökulmiaan, ja maahanmuuttajat ja muut sivustolla vierailevat voivat keskustella ja kertoa mielipiteensä. Sivustolla on myös mahdollisuus tiedottaa tapahtumista ja esimerkiksi harrasteryhmistä.

Sivuston toivotaan tukevan yhteiskunnallista osallistumista ja aktivoivan ihmisiä ottamaan kantaa ajankohtaisiin asioihin sekä osallistumaan tapahtumiin.

Verkkopalvelu kokoaa Suomessa toimivat, usein hyvin pienet ja pirstaleiset maahanmuuttajayhdistykset saman sivuston alle. Helsingin seudun maahanmuuttajayhdistysten kattojärjestön Monihelin alaisuudessa on tällä hetkellä 50-60 yhdistystä, jotka tullaan kokoamaan sivustolle.

Verkkosivuston pääkieli on englanti, mutta myös muilla kielillä voi kirjoittaa.

Palvelun on toteuttanut oikeusministeriön koordinoima, EU-komission tukema EPACE-hanke ja sosiaalisen median tutkimusprojekti Somus yhteistyössä Monihelin kanssa. Palvelusta vastaa Moniheli.

__________________________________________________________

YLE Uutiset: Maahanmuuttajien verkkopalvelun käyttökieli ihmetyttää

Suomessa asuvat maahanmuuttajat ja monikulttuurijärjestöt ovat ottaneet käyttöönsä yhteisen verkkopalvelun. Monimos-sivuston tarkoitus on helpottaa maahanmuuttajien yhteistyötä ja osallistumista yhteiskunnalliseen keskusteluun. Verkkosivun pääkieli kuitenkin herättää hämmästystä.

Kiivaat keskustelut maahanmuuttajien sopeutumisesta heijastuivat Monimos-verkkosivuston julkistamistilaisuuteen. Eniten keskustelua aiheutti oikeusministeriön koordinoiman sivuston käyttökieli. Monet pienet maahanmuuttajayhdistykset yhdistävä sivusto on tehty englanniksi.

- Meidän yksi päätavoite on integroitua Suomeen ja yksi askel Suomeen integroitumisessa on suomen kielen oppiminen, sanoo Helsingin seudun maahanmuuttajayhdistys Monihelin hallituksen jäsen Abdirahim Hussein.

Hän muistuttaa, että maahanmuuttajien keskuudessa englannin kieli ei ole virallinen kieli.

- Meillä on esimerkiksi paljon venäläisiä, joiden joukossa on vähän englantia puhuvia, Hussein ihmettelee yhteissivuston kielivalintaa.

Sivuston tehnyt työryhmä korostaa, että sivulle voi toki myös kirjoittaa muilla kielillä kuin englannilla. Tavoite on, että viesti kulkee puolin ja toisin ja maahanmuuttajat aktivoituvat entisestään.

- Tietysti siinä on se riski, että vain ne osallistuvat, jotka ovat jo valmiiksi kiinnostuneita ja suhtautuvat myönteisesti maahanmuuttoon ja kansainvälistymiseen. On tulevaisuuden haaste luoda dialogia eri tavalla ajattelevien kesken, Johanna Suurpää oikeusministeriöstä sanoo.

Somali- ja kurdinuorten erimielisyyksien kuohahtaminen Linnanmäellä viime sunnuntaina on puhuttanut tällä viikolla. Abdirahim Hussein toivoo uuden verkkosivuston tavoittavan vanhempien lisäksi myös nuoret maahanmuuttajat.

- Maahanmuuttajanuoria yhdistää vanhempien kunnioittaminen ja heidän maailmankatsomuksensa tulee yleensä vanhemmilta. Useilla maahanmuuttajanuorilla on identiteettikriisi. Usein he eivät halua leimautua maahanmuuttajiksi mutta he eivät ole itse suomalaisia ja tämä on ongelma, Hussein sanoo.

- Toivottavasti tänne foorumille tulee debatoitavaksi myös sellaisia asioita, joista on erimielisyyksiä, Suurpää toivoo.